18 июл 2025
Цензоры потребовали убрать \"чувственные моменты\" и заменить \"неприличный жест\" — фильм вышел в урезанном виде

В преддверии премьеры в индийских кинотеатрах фильм «Супермен» режиссёра Джеймса Ганна подвергся вмешательству со стороны Центрального совета по сертификации фильмов Индии (CBFC). В результате зрители увидели урезанную версию блокбастера, в которой отсутствуют некоторые сцены с участием главных героев — Кларка Кента и Лоис Лейн.

Что именно было вырезано?
Согласно официальным данным, 7 июля 2025 года CBFC выдал фильму прокатное удостоверение с рейтингом U/A 13+, что допускает просмотр детьми до 13 лет только в сопровождении взрослых. Однако вместе с разрешением совет выдвинул требования:

• Удалить 41 секунду видеоматериала, в том числе:
o 33-секундную «чувственную сцену», разбитую на два эпизода;
o 8-секундный кадр с неприличным жестом, заменённый на альтернативную двухсекундную версию.


Цензуре подверглись две сцены с поцелуями между Кларком Кентом и Лоис Лейн: одна происходит в квартире журналистки, вторая — в воздухе после финальной битвы. Также из фильма были убраны отдельные грубые выражения, что соответствует действующей политике CBFC в отношении западных фильмов.

Как отреагировали зрители?
По информации от источников в кинобизнесе, на премьерном показе 9 июля зрители заметили купюры и негативно отреагировали на непоследовательность монтажа:

«Было очевидно, что сцена с поцелуем была оборвана. Некоторые зрители не поняли, почему часть сцены оставили, а другую — вырезали. Это выглядело странно и неестественно», — сообщил один из участников закрытого показа.

Цензура в Индии: тенденция последних лет
Индийский совет по сертификации фильмов давно придерживается жёсткой позиции по отношению к проявлениям сексуальности в зарубежных фильмах. При этом цензоры не вырезают сцены полностью, а часто ограничиваются купюрами в считаные секунды. В случае с «Суперменом», решение было принято на фоне уже устоявшейся практики вмешательства в содержимое крупных голливудских релизов.

Вы согласны с решением индийских цензоров? Или считаете, что такие изменения искажают художественный замысел фильма?