Обновлено: 02.10.2020
Nachts, wenn Dracula erwacht
Граф Дракула
Ужасы
1970
1ч 37м
42
2
3
1
0
4
68
0
0
20
42
19
0
0
7
4
0
6
2
1
1
1
3
1
8
25
5
0
0
3
0
0
0
0
0
2
42
2
1
1
16
1
1
2
2
12
1
38
0
0
Поделиться:
закрыть
Скопировать ссылку
5.6
5.8
5.52
37
30
Описание
Агент по недвижимости Харкер отправляется в трансильванское захолустье для встречи с неким графом Дракулой, возжелавшим приобрести себе жильё в Англии. Несмотря на плохие отзывы местных жителей.
Страна
Испания
Италия
Великобритания
Лихтенштейн
Жанр
Переводы
Одноголосый, P - А. Алексеев
В ролях
Режиссер
Хесус Франко
Похожие фильмы
5
1971
Ужасы Графиня Дракула
18
1972
Ужасы Дракула против Франкенштейна
+21
1958
Триллеры Дракула
+13
1972
Ужасы Дракула 1972
+21
1976
Ужасы Дракула – отец и сын
+4
1970
Ужасы Шрамы Дракулы
12
1969
Драмы Вкус крови Дракулы
+8
1973
Триллеры Сатанинские обряды Дракулы
+23
1969
Драмы Жюстина маркиза Де Сада
53
1969
Для взрослых 99 женщин
Наслаждайся просмотром без рекламы
Правила коментариев
Санкции
Комментарии, нарушающие эти правила, могут быть отредактированы или удалены модераторами. Систематические нарушения приводят к блокировке учетной записи. Администрация сайта оставляет за собой право применять санкции без предварительного уведомления.
Есть два хороших актёра (Ли и Кински) но у них очень мало экранного времени (по крайней мере в сравнении с остальными).и еще кое-что касательно Ли и Кински. Версия выложенная тут это испанский дубляж на испанский (тогда такой подход был популярен). В итоге очень пострадала актёрская игра особенно у Ли, фирменный голос которого заменили на обычную речь. Кстати в одной сцене они забыли наложить дубляж и в итоге можно услышать настоящую игру актёра. Ну и отечественный перевод просто ужасен, просто включите оригинал на Дайлимошн и сравните сплошная околесица!
Кински (Ренфилда) тут вообще сделали почти немым (буквально ни одного слово за весь фильм). Мягко говоря неожиданное решение учитывая как актёр подходил к персонажу. Жаль, ведь Кински мог бы даже превзойти Двайта Фрайа (Дракула 1931) если бы ему дали сыграть в полную силу. Хотя, справедливости ради, он неплохо компенсирует немоту мимикой и жестами.
Разочаровал и местный Ван Хельсинг в исполнении Герберта Лома. Он пожалуй ближе к книжному доктору чем геройская версия Питера Кушинга, но смотреть на последнего в роли знаменитого профессора куда интереснее пусть и не так канонично.
Еще можно вспомнить смехотворных летучих мышей примитивные куклы которых очень нелепо дёргают за ниточки. Даже для тех лет это очень слабый уровень. Тоже самое можно сказать про эффекты смерти Дракулы.
Итог-почитайте лучше книгу. Да, это пожалуй самая близкая к оригиналу адаптация Дракулы Стокера (пусть и с исключениями), но в итоге это её и губит.
начни с носферату 1921.
пс постер то как раз с него