Ну как для фанатского сериала очень даже. Особо радует, что сделали большой упор на ту самую картинку, те же крупные планы, желтит баланс белого. Майкла Фореста откопали, который в оригинальном сериале аполона играл, серьезно подошли ребята. Что по первой серии можно сказать. Красная лампочка, которая сообщает ОБО ВСЁМ на месте. Непонятная хреновина, в которую смотрит Спок на месте, главный дефлектор поржавел. Актёры, несмотря на то, что в основном главные роли исполняют актёры озвучки, справляются хорошо, спокойный Спок, вспыльчивый Скотти, добросердечный МакКой, Ухура как всегда пляшет и поёт. И классическая сценка разговора между Споком, доком и кэпом на мостике в конце, когда Спок и Маккой подкалывают друг друга, всё по канону.
3 👍 1 👎+ add
АК
Persyk17 ноя 2019
А после 6 серии перевод вообще отсутствует, уж лучше был бы "из толчка".
3 👍 + add
OL
olimpiy19 окт 2018
Перевод! Как из Толчка!! Голос противный! Не внятный!! Смотреть не возможно! Где норм озвучка? Зачем вы всяких бездарей за деньги вечно выкладывайте? Перевод должен быть приятен, а не такой как тут!! Его в Космос хочется выкинуть, лишь бы он заткнулся!
1 👎+ add
FE
feonor1219 фев 2020
Это фанатский некоммерческий проект. В описании русским по белому написано: Перевод:Любительский, одноголосый Любительский, понимаешь, любительский? Это значит человек пришел домой со своей грёбаной работы, навернул грёбаных пельменей и сел переводить и озвучивать тратя своё грёбаное время. Безвозмездно, то есть даром. Так что единственное что могу посоветовать - проделать всё то же самое и показать нам всем, каким внятным и приятным должен быть перевод.
2 👍 1 👎+ add
RG
Rizo8 мая 2018
Проблемы со звуком только у меня?
+ add
ИШ
icik.shulman20 фев 2020
Не! Расслабься, только у тех, кто в уши балуется.
1 👎+ add
TT
test.test16 фев 2018
Обалденный сериал. Я тольк оподсел на стар трек. Но сдесь как то всё, будто бы серии оригинальноо стар трека концовка, котоых мне не понравилась, этот сериал продолжая полностью удовлетворяет потенциал тех серии.
2 👍 2 👎+ add
АБ
vostoshubodet11 мар 2017
Неоправданно заминусованный сериал. Как фанат Star Trek TOS, я в восторге! Это, словно, случайно найти любимые конфеты, которые давно уже не выпускают. Все просто идеально, декорации, спецэффекты, сюжет, игра актеров. Все это возвращает нас в шестидесятые, в дух "оригинальных серий". И подбор актеров несомненно радует, они удивительно похожи на любимых "старичков". Для меня это лучшее что сняли с 69 года, по вселенной Star Trek. Жаль, что мало серий, но, и за это огромное спасибо!
12 👍 + add
ZR
zrittel22 окт 2016
Прекрасное продолжение классического Стар Трека! Все строго выдержано в рамках 60-х годов. Звуковые и визуальные эффекты, декорации - взяты у оригинала, даже наивно-простяцкие сюжеты в духе того времени. Поклонникам оригинального СТ, как и мне, должно понравиться. Плоский перевод,к сожалению, все портит, но другого варианта нет. Зачет - 10/10.
5 👍 + add
U0
u01060221 окт 2016
Не понятно почему минусуют, этот сериал снят в духе классического СтарТрека, кроме хренового перевода особо придраться не к чему. Особенно доставляет когда переводчик пытается петь. А так в целом большой + для ценителей, будем надеятся переведет какая-то студия.
5 👍 1 👎+ add
ПО
frohiki20 окт 2016
Фильм шикарный! Актеры блестяще играют. Но только звук рассинхронизирован. Поправьте.
Что по первой серии можно сказать. Красная лампочка, которая сообщает ОБО ВСЁМ на месте. Непонятная хреновина, в которую смотрит Спок на месте, главный дефлектор поржавел. Актёры, несмотря на то, что в основном главные роли исполняют актёры озвучки, справляются хорошо, спокойный Спок, вспыльчивый Скотти, добросердечный МакКой, Ухура как всегда пляшет и поёт. И классическая сценка разговора между Споком, доком и кэпом на мостике в конце, когда Спок и Маккой подкалывают друг друга, всё по канону.
Перевод:Любительский, одноголосый
Любительский, понимаешь, любительский? Это значит человек пришел домой со своей грёбаной работы, навернул грёбаных пельменей и сел переводить и озвучивать тратя своё грёбаное время. Безвозмездно, то есть даром. Так что единственное что могу посоветовать - проделать всё то же самое и показать нам всем, каким внятным и приятным должен быть перевод.