Як для дитячого фільму непоганий, але як для дорослих - купа питань виникає до логіки.)
1 👍 + add
АП
AndyPikus29 дек 2024
Неплохой фильм , но однозначно рассчитанный на детскую аудиторию , взрослому зрителю , фильм будет малоинтересен.
+ add
IV
alximicus12 янв 2020
Ну как для сказки - совсем уж и неплохо. Даже смешные шутки есть. Вот этот стандартный прием - главный герой + его друг, который часто шутит, мне понравился.
2 👍 1 👎+ add
РМ
Arhael8 окт 2019
Легкая детская простенькая сказка: без хитроумных сюжетных поворотов, без мега - спецэффектов, без реалистичности сражений, без глубинного раскрытия внутреннего мира ГГ и его друзей, или злодея. Диалоги местами наивны, пафосны, но без тупости. За персонажа Мерлина отдельная благодарность, особенно за его жесты руками. Рассмешила реклама-антиреклама заведений быстрого питания.
1 👍 2 👎+ add
VI
vicior4345 сен 2019
Отличный фильм, посмотрие не пожалейте но примите его как сказку (современую), жанр фэнтаэи и есть сказки, не путайте с фантастикой. Приятного просмотра!
2 👍 1 👎+ add
NU
galina8622 мая 2019
Фильм может и прикольный, но страшноват даже для 8-ми лет.
2 👍 1 👎+ add
NS
GayaGoa29 апр 2019
...а мне понравилось, отличный детский фильм, поддерживаю комментатора чуть ниже. Приятного просмотра!
2 👎+ add
ЕХ
DanDaVinchi28 апр 2019
Боже как люди задрали со своей критикой, им что так сразу супергероев Марвел и ещё какую фигню подавай. Сейчас как не глянешь на новые трейлеры фильмом, так везде насильство, мясорезка и иная пошлятина. Я обожаю таки фильмы как этот, потому что в нем можно расслабиться, посмеяться и реально насладиться приятным просмотром. Этот фильм наполнен историей, оригинальной подборкой акторов, особенно порадовал Мерлин, магия и сражение, детский восторг, страх и приключения, что ещё нужно для фильма. Мне он понравился, он лёгкий- да, на Оскар увы не тянет, но любителям вспомнить детство как раз.)
3 👍 1 👎+ add
HA
hamu8 апр 2021
Так умудряются ещё и марвелов засрать))
+ add
YA
yarevpa20 апр 2019
Интересно, а люди которые пишут описание к фильму, его смотрят? Фильм нормальный. Дочке 8-мь лет, посмотрела. Единственное очень всадников испугалась. )
3 👍 1 👎+ add
АТ
n1nt3nd019 апр 2019
После просмотра фильма ощущение что проблема именно в переводе ленты.
1 👍 + add
HB
kino_ostr19 апр 2019
Нормальный фильм. Подросткам до 15-ти.
2 👍 2 👎+ add
AL
Alestor-a19 апр 2019
Почему то люди думают что если фантазия так сразу должна быть ух что прям и взрослые смотреть должны!!
+ add
СА
sergey.avdeev16 апр 2019
Отличный детский фильм смототрите и не читайте коменты лохов.
4 👍 1 👎+ add
ОО
oxi12327 мар 2019
Мне показалось это нормальная сказка для детей младшего школьного возраста и дошкольного. Туповат это да. По сравнению с некоторыми другими фильмами такого плана. К примеру, это вам не «Гарри Потер» или какие-нибудь там «Хроники Нарнии». Однако и не самое дно жанра. Наверное самую объективную оценку этому могли бы дать дети. Если у кого дети смотрели, то как им? А от меня лайк и нейтралитет.
3 👍 + add
NL
natalee16 мар 2019
Скучный детский фильм для детсадовцев.
3 👍 2 👎+ add
СТ
сто620 мар 2019
Спс за комментарий. А то ниже сплошное словоблудие...
+ add
SL
Star_Lord1 фев 2019
У меня мозг сломался. Как так получается: Сегодня 1 февраля, но в описании фильма указано: Показ В МИРЕ - 13 ФЕВРАЛЯ Показ в РФ - 14 МАРТА НО УЖЕ ЭКРАНКА НА САЙТЕ!!!! КАК ЭТО ПОЛУЧИЛОСЬ?!!!! Кто-то залез на склад и выкрал ленту ДО мировой премьеры, прокрутил её в подвале и положил обратно? ДА ЛУЧШЕ БЫ ТОГДА БОЛЕЕ КРУТЫЕ ФИЛЬМЫ СТАЩИТЬ НАДО БЫЛО БЫ!!!! Ну, там "Аватар 2", "Звёздные войны 9", "Живая сталь 2" и т.д. А то вон "Кома" уже премьера прошла, а фильма до сих пор нигде нет. А тут детскую фэнтези за 2 недели до МИРОВОЙ премьеры уже выложили. НЕ ТО ТАЩИТЕ, ГОСПОДА КИНО-ПИРАТЫ!!!! ====================================== Первая фраза переводчика меня сразу убила! "Артурианская Британия"!!! Едрит твою налево!!! КАКАЯ НАХРЕН "АРТУРИАНСКАЯ"? Ты вообще в школе учился или думаешь что если написано "Arthurian", то и переводить надо так же, как и читается на английском? ДЕБИЛ!!! Ну будь дураком уж до конца и читай "АртХурианская БритаЙния". Ну давай тогда "SYRIAN" будем переводить как "СИРИАНСКАЯ", а не "СИРИЙСКАЯ". Или "INDIAN" - "ИНДИАНСКИЙ", а не "ИНДИЙСКИЙ". Вот реально "Зритель конечно лопух, но знания ПРИ НЁМ! ПРИ НЁМ!!!" Конечно переводить "Arthurian Britain", как "Артурская Британия" или "Британия Артура", было бы ещё нелепее, но правильнее будет "Британия времён Артура". Ё-моё, каким идиотам доверяют фильмы переводить. Я-то со своими "тройками с минусом" и то лучше владею литературным переводом, чем именитые переводчики. Дожили! Боюсь смотреть фильм дальше. "Колобок" у меня никогда положительных эмоций не вызывал. То реплики пропустят, то слова неправильно переводят. Может потерпеть месяц и дождаться HD?
6 👍 5 👎+ add
SI
saniv14 мар 2019
Это, что же, простите, получается? Все кто называет период правления королевы Виктории - Викторианской эпохой, Викторианской Англией, а также стиль в архитектуре- Викторианской архитектурой и т.д. Все эти люди, тоже, ДЕБИЛЫ? Как по мне в обоих этих случаях названия, абсолютно, правильно звучат.
+ add
DL
galm112 фев 2019
Зря ты так на счёт перевода возмущаешься, под это марево он полностью подходит. Не советую смотреть эту муть, дабы свой разум сохранить.
4 👍 + add
СЕ
MrAndersan31 янв 2019
Любой (практически) евро-американский современный фильм\\сериал не имеет права на выход без: 1. чернокожего (негра), 2. индуса\\араба, 3. дебильноватого идиота (любой другой расы, даже инопланетной, не понимающего что вообще вокруг происходит, но в совершенстве знающего именно их язык)...
7 👍 6 👎+ add
TE
temaxuryan15 мар 2019
Вы забыли добавить гея-китайца, лесбиянку, феминистку, аутичного мальчика-гения.
+ add
OL
olpomi15 мар 2019
За всю Европу не нужно говорить. Этим страдают только бриты и французы. Бриты пихают негров и педиков с расчётом на американский прокат. У французов педиков практически нет, зато негры и арабы уже наполовину. А вот у итальянцев редко встретишь в фильмах негров, как и педиков. Тоже самое касается немецкой кинопродукции и скандинавской.
1 👍 + add
SL
Star_Lord13 фев 2019
Ты ещё про китайца забыл. А ещё про представителей секс-меньшинств. Но здесь в силу возрастного рейтинга ими ограничились, а то иначе бы они обиделись и ушли с кинозалов, а весь мировой кино-рынок в тартарары рухнул бы из-за недобора кассовых сборов!
3 👍 1 👎+ add
СЕ
MrAndersan15 фев 2019
Ахаха. Ну я по верхушке "айсберга" прошелся. Да и кто сказал что "меньшинством" не может быть один из мною перечисленных участников парада?)
1 👍 1 👎+ add
БС
user213430 янв 2019
Да может даже школьники такое смотреть не будут.
4 👎+ add
TM
maksdvg30 янв 2019
Некоторые моменты улыбнули, для лиц дошкольного возраста и младших классов в самый раз.
3 👍 1 👎+ add
P7
Pulsar77729 янв 2019
Тупой детский фильм.
5 👍 8 👎+ add
ST
WolFuck3 апр 2019
Ты говоришь что фильм тупой, докажи это. Аргументируй свою точку зрения. Почему он тупой?
Как так получается: Сегодня 1 февраля, но в описании фильма указано:
Показ В МИРЕ - 13 ФЕВРАЛЯ
Показ в РФ - 14 МАРТА
НО УЖЕ ЭКРАНКА НА САЙТЕ!!!!
КАК ЭТО ПОЛУЧИЛОСЬ?!!!! Кто-то залез на склад и выкрал ленту ДО мировой премьеры, прокрутил её в подвале и положил обратно?
ДА ЛУЧШЕ БЫ ТОГДА БОЛЕЕ КРУТЫЕ ФИЛЬМЫ СТАЩИТЬ НАДО БЫЛО БЫ!!!! Ну, там "Аватар 2", "Звёздные войны 9", "Живая сталь 2" и т.д.
А то вон "Кома" уже премьера прошла, а фильма до сих пор нигде нет. А тут детскую фэнтези за 2 недели до МИРОВОЙ премьеры уже выложили.
НЕ ТО ТАЩИТЕ, ГОСПОДА КИНО-ПИРАТЫ!!!!
======================================
Первая фраза переводчика меня сразу убила!
"Артурианская Британия"!!! Едрит твою налево!!!
КАКАЯ НАХРЕН "АРТУРИАНСКАЯ"? Ты вообще в школе учился или думаешь что если написано "Arthurian", то и переводить надо так же, как и читается на английском? ДЕБИЛ!!! Ну будь дураком уж до конца и читай "АртХурианская БритаЙния".
Ну давай тогда "SYRIAN" будем переводить как "СИРИАНСКАЯ", а не "СИРИЙСКАЯ". Или "INDIAN" - "ИНДИАНСКИЙ", а не "ИНДИЙСКИЙ".
Вот реально "Зритель конечно лопух, но знания ПРИ НЁМ! ПРИ НЁМ!!!"
Конечно переводить "Arthurian Britain", как "Артурская Британия" или "Британия Артура", было бы ещё нелепее, но правильнее будет "Британия времён Артура".
Ё-моё, каким идиотам доверяют фильмы переводить. Я-то со своими "тройками с минусом" и то лучше владею литературным переводом, чем именитые переводчики. Дожили!
Боюсь смотреть фильм дальше. "Колобок" у меня никогда положительных эмоций не вызывал. То реплики пропустят, то слова неправильно переводят.
Может потерпеть месяц и дождаться HD?