Андрей К
АК
Fikus21 11 ноя 2022
Читая коменты понимаю что люди просто зажрались! Говоря что фильм скучный, нудный, не интересный. Ожидают от подобных фильмов супер какой-то смысл в каждом слове. Идите смотрите Крестный отец, Зеленая миля, и прочую х***ю полнейшую!
2 👍 2 👎 + add
Наташа
НА
n_a_t_a_s_h_a_888 11 ноя 2022
Тебе просто 20 лет. Наверно, и фильмов толковых не видел, если так нализываешь этой лабуде со спизженым сценарием.
+ add
Андрей К
АК
Fikus21 11 ноя 2022
Иди дальше смотри Мелодрамы. Такие фильмы не для твоего возраста. Думаю тебе уже за 30 как минимум. Расскажи мне ещё что нужно слушать Битлз, Майкла Джексона, Висоцкого и Мираж XD XD XD. "Деятель искуства" нашлась.
+ add
smelayaRin1
SM
smelayaRin1 22 июн 2012
Это какая то пародия((( Все похожи на сусликов, а Эдвард вообще, лысеющий слизнячёк. Я не довольна постановкой. Уж лучше Хью Гранд с его пришибленным видом, чем это. Минус 1
+ add
smelayaRin1
SM
smelayaRin1 21 июн 2012
Silentiya,
посмотрите вот в википедии статью про Остин и всё поймёте, когда нажмёте Чувства и чувствительность. Это один и тот же роман.
+ add
Silentiya
SI
Silentiya 13 сен 2011
lavrja,
Прошу прощенья, "Разум и чувство" я спутала с произведением "Доводы рассудка". Но не точность переводы все равно режет мне слух, я знакома и привыкла только к дословному переводу, его и считаю более правильным.
+ add
lavrja
LA
lavrja 26 авг 2011
Silentiya, А что Вам собственно не нравится?
Вы уж извините, но безграмотность тут как раз у вас!
«Чувство и чувствительность» или «Разум и чувства» (англ. Sense and Sensibility) — роман английской писательницы Джейн Остин. Первое изданное произведение писательницы, опубликованное в 1811 году.
+ add
Silentiya
SI
Silentiya 21 авг 2011
Уже задолбало, что везде это переводят как "Разум и чувство". В то время как произведение называется "Чувство и чувствительность". "Разум и чувство" - совершенно другой роман Джейн Остин, тотальная безграмотность.....(
+ add