Какое глубокомысленное название у фильма! Я недавно 300 рублей нашёл в магазине... А ведь кто-то их потерял.
1 👎+ add
KE
ketzer66617 ноя 2022
Это очень плохой перевод названия. В оригинале обыгрывается выражение, которое можно относительно близко перевести как "что упало - то пропало, потерявший - лох" (говорится нашедшим что-то в значении того, что вещь найденная теперь его собственность), только вместо потерявшего в названии "любовник" или "полюбивший"
1 👍 + add
AL
albamouse30 авг 2012
Своеобразный киноязык Мейера препятствует восприятию его творчества в России. Для популярного кино он слишком стар, а для артхауса, в нашем понимании, у него, попросту говоря, слишком большие сиськи. При этом, его кино не просто качественно. Будучи настоящим новатором жанра, режиссёр собирает из самых обыденных, банальных до зевоты и пошлых сюжетов эпические по своей силе полотна и лишь уже упомянутые прекрасные груди, тонкие талии и простые, как правда, лица его героинь мешают проникнуть в этот особый мир большинству российских любителей "интеллектуального" кино. Мейер возвел жанр сексплотэйшн на пьедестал, задав столь высокую планку качества, что до настоящего времени ни один из режиссёров такого рода кино, за исключением, пожалуй, Квентина Тарантино, не приблизился к его лучшим работам по уровню исполнения и глубине проработки как сюжета, так и характеров.(c)
Мейер возвел жанр сексплотэйшн на пьедестал, задав столь высокую планку качества, что до настоящего времени ни один из режиссёров такого рода кино, за исключением, пожалуй, Квентина Тарантино, не приблизился к его лучшим работам по уровню исполнения и глубине проработки как сюжета, так и характеров.(c)