Звездный крейсер Найденион

Смотреть
Алексей
АЛ
Arsis88 9 янв 2023
Все снято в мрачном стиле и плохой игре актеров.
+ add
Константин Толстов
КТ
tkosta 7 июн 2019
Плохо буквально все (но для любителей жанра "космическая фантастика" - на разок пойдет).
2 👎 + add
momonikl
MO
momonikl 19 июл 2016
Джек Мойк незаменимый парень, в каждой строке описания фигурирует. Он и режиссер и продюссер и монтажер и оператор и актер . (Не сомневаюсь что он еще кучу фунций по созданию этого фильма взял , просто там не написали). В общем гляну только ради титров оценить на что он еще способен)))
4 👍 1 👎 + add
-=mopok=-
-=
-=mopok=- 16 июл 2013
как для гансов,снято неплохо,смотреть можно
2 👍 + add
busel66
BU
busel66 10 янв 2013
Дерьмо редкостное.Советую не тратить время на просмотр.
1 👎 + add
Марк Казанов
МК
Bi Энди 28 ноя 2012
Лучший! и смотрится легко,на одном дыхании.
+ add
Justus
JU
Justus 25 ноя 2012
Уж насколько у меня терпения хватает и это г**** я досмотрел, но другим не советую )
+ add
litanet
LI
litanet 19 ноя 2012
ТУГОВАТО У ДОЙЧЕЙ ФАНТАСТИКА ВЫХОДИТ tongue
ПОСМОТРЕТЬ ВПОЛНЕ МОЖНО
2 👍 1 👎 + add
ЛИСЁНЫШ
ЛИ
ЛИСЁНЫШ 19 ноя 2012
Дас ист БОльшаааааааааая КАКАШКА! am
+ add
CMAPT_
CM
CMAPT_ 17 ноя 2012
Графика "в стиле 70-х", сюжет на "3", но так поржать, можно.
+ add
bober248
BO
bober248 17 ноя 2012
Класный фильм. Вижу люди на озвучку жалуются. Как по мне то нормальная. Бывало и похуже. Хотя был завтык со звуком после часа просмотра он пропал. Но после перезагрузки браузера все наладилось.
+ add
bober248
BO
bober248 17 ноя 2012
Фильм класный. Только на 64 минуте фильма звук пропал.
+ add
Саша Белов
СБ
Legion_Elfian_I 17 ноя 2012
Сергей161рус,
"Фишка "сказать нечего" стара как мир, ее обычно в этих случаях и употребляют"

Это уже на "метание стрелок" похоже, а не на ответ. А разве вам действительно есть, что сказать? Выдуманные факты, постоянные многоточия, фразы "как говорится" свидетельствуют о неспособности сформировать полноценный ответ, ну ничего, это с опытом проходит.

"Краткость - сестра таланта"

Думаю вам все таки стоит прочитать письмо Чехова, самое главное там в следующем предложении, про которое все почему-то забывают.

Неужели в наше время так трудно признать неправоту? Для вас я даже не поленился и нашел несколько определений, по сути спора, который вы избегаете. Надеюсь после этого вы перестанете называть актеров дубляжа переводчиками, все таки это разные люди.

Переводчик — специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного или устного текста на определенном языке, эквивалентного письменному или устному тексту на другом языке.

Дубляж — вид перевода аудиовизуальных произведений, при котором осуществляется полная замена иностранной речи актёров на другой язык...

Процесс дублирования:
1. Прежде всего делается перевод к фильму, затем укладчик текста обрабатывает текст для того, чтобы фразы совпадали по длине с оригинальными и ложились на артикуляцию актёрам. При качественно выполненной работе создается впечатление, что актёры говорят и артикулируют на языке перевода.

2. Затем проводится кастинг на основные роли.

3. Непосредственно процесс записи актёров. Каждого актёра записывают отдельно от других

4. Техническая сторона — работа звукорежиссёра и перезапись.

Таким образом переводчик занимается соответственно переводом, а озвучиванием занимается актер.

Статья существенно урезана, полная версия на Википедии, почитайте.

"А как же, последнее слово как всегда за мной"
Это ребячество.
+ add
Сергей161рус
СЕ
Сергей161рус 16 ноя 2012
Legion_Elfian_I,
Это уже память подводит.. Фишка "сказать нечего" стара как мир, ее обычно в этих случаях и употребляют..
Если человек не достаточно коммуникабелен, что бы понимать других , то и тратить лишнее время на разжевывание нет смысла.. как говориться:
" Краткость- сестра таланта" А кто не понял я не виноват, но готов откликнуться и постараться, если человек вилами в дверь не стучит.
wink А как же, последнее слово как всегда за мной.
+ add
Саша Белов
СБ
Legion_Elfian_I 16 ноя 2012
Сергей161рус,
Личностные оскорбления? Не припомню ни одного, выдумывать уже начинаете, не от того ли, что сказать больше нечего?
Не я вернулся к переводу, лишь ответил на предыдущий пост, так что не надо снова выдумывать, фантазия похоже сильно разыгралась.
Ставите точку? wink С большой долей вероятностью я увижу ответ на свой комментарий.
+ add
Сергей161рус
СЕ
Сергей161рус 16 ноя 2012
Legion_Elfian_I,

ОМГ! Ну в точности себя описал... как-то тему стал быстро менять, от личностных аскорблений опять вернулся к переводу и как должно иль не должно быть , мы уже эту тему где-то ниже потеряли ... по моему уже по барабану всем на это. Вопрос в стоит в том, кто поставит точку вот все. Так что как говориться в народе : Гуляй Вася! Жуй опилки, я директор лесопилки!
+ add
Саша Белов
СБ
Legion_Elfian_I 15 ноя 2012
Сергей161рус,
Если бы вы понимали о чем дискуссия, то в мой адрес ничего бы и не писали, так что можете сколько угодно убеждать себя в обратном, суть от этого не изменится и вы по прежнему будете считать, что во всем виноват переводчик, а не тот, кто делал дубляж, похоже у людей уже новый стереотип появился. Приличия? Ну коль ко мне выбрано такое отношение, трудно самому придерживаться первоначального курса.
+ add
Сергей161рус
СЕ
Сергей161рус 15 ноя 2012
Legion_Elfian_I,
С людьми чаще общаться надо, чтоб лучше их понимать.. Я все прекрасно понимаю от начала дискуссии и до конца, в отличии от некоторых... просто не стал в последнем посте что-то разжёвывать. Кто-то решил поставить точку в дискуссии, а последнее слово по идее было моим.. а еще про приличие заикаемся..
+ add
Саша Белов
СБ
Legion_Elfian_I 15 ноя 2012
Сергей161рус,
Лучше книжку почитайте, может тогда расширите свои познания и начнете людей понимать. Хотя вряд ли из этого что-то выйдет.
+ add
Сергей161рус
СЕ
Сергей161рус 15 ноя 2012
Legion_Elfian_I, Жаль нет смайлика в виде камня..
+ add