Нафига в русском переводе делать упор\\ударение на слова как в корейском языке? Зачем это делать, АААА? Ну можно же нормально ПЕРВЕСТИИИИ? Еще и театральщина убогая. Хз кто озвучивал, но надеюсь что сейчас его попустило.
👍
2
👎
2
👍
👎
🤣
🔥
💯
OH
oleksii_23 июл 2021 в 10 ч 16 мин 41 сек
Весёлая приключенческая комедия. Всем рекомендамба и приятного просмотра)
👍
1
👍
👎
🤣
🔥
💯
BI
biliboba29 дек 2012 в 59 мин 22 сек
прикольный фильмец особенно понравились 2 идиота взрыватель и копатель
👍
2
👎
1
👍
👎
🤣
🔥
💯
AC
Access15 дек 2012 в 9 ч 01 мин 06 сек
Вот ещё посмотрите.. забавный видос! "Разборки в стиле Кунг-фу / Kung-Fu Hustle (2004)"
👍
2
👎
1
👍
👎
🤣
🔥
💯
GA
galant15 дек 2012 в 6 ч 43 мин 05 сек
Классный фильм, от души порадовал, с юмором. Перевод отличный
👍
2
👎
1
👍
👎
🤣
🔥
💯
CH
chechen_ganster15 дек 2012 в 5 ч 13 мин 18 сек
отличный фильм , стоит посмотреть
👍
2
👎
1
👍
👎
🤣
🔥
💯
RU
Ruslan7414 дек 2012 в 14 ч 25 мин 08 сек
Вот и рассмешили Корейцы да и еще надо отдать должное переводчику молодец.
Еще и театральщина убогая. Хз кто озвучивал, но надеюсь что сейчас его попустило.