Обновлено: 16.05.2015
A Day of Violence
День насилия
Триллеры, Криминал
2010
1ч 31м
0
43
2
3
1
0
4
68
0
0
20
42
19
0
0
7
4
0
6
2
1
1
1
3
1
8
25
5
0
0
3
0
0
0
0
0
2
42
2
1
1
16
1
1
2
2
12
1
38
0
Поделиться:
закрыть
Скопировать ссылку
3.8
0
2.26
7
24
Описание
Митчелл Паркер тихо мирно трудится себе в коллекторском агенстве, забирает долги у кредиторов, иногда приходится и руку приложить в фейсу нерадивого должника. Митчеллу постоянно приходится ломать себя, чтобы не соблазниться присвоить себе чужие денежки, но нельзя, ведь он же тоже подотчетный, а агентство более чем серьезно может с ним разобраться. Но случилось так, что в одном месте, куда его послали забрать долг, он находит огромную сумму денег. Они просто лежат на диване, и рядом никого нет. Как бы вы поступили на его месте? Конечно же, по-быстрому хватать и линять оттуда. Так Митчелл и сделал, даже не подумав, какими неприятностями обернется его поступок. Братва не простит исчезновение ста тысяч фунтов стерлингов. Теперь Митчелл вынужден бегать от преследователей, как заяц от гончих. И все это снабжено перестрелками, морем крови, жестокостью за гранью. Неожиданный экшн для англичан.
Страна
Великобритания
Переводы
Плеер 1
В ролях
Режиссер
Даррен Уорд
Похожие фильмы
+1454
2001
Драмы Тренировочный день
+69
1976
Драмы Рим полный насилия
2
2023
Триллеры Один день в шкуре льва
14
2021
Драмы Эхо насилия
+1187
2010
Триллеры День матери
+722
2009
Драмы Святые из Бундока 2: День всех святых
+209
2022
Триллеры Один настоящий день
+166
1973
Драмы День Шакала
+161
2014
Трейлеры Трудный день
+36
1970
Драмы Город насилия
Наслаждайся просмотром без рекламы
Правила коментариев
Санкции
Комментарии, нарушающие эти правила, могут быть отредактированы или удалены модераторами. Систематические нарушения приводят к блокировке учетной записи. Администрация сайта оставляет за собой право применять санкции без предварительного уведомления.
Только вот я сомневаюсь, что ты даже свой родной язык хорошо знаешь.
Ты мне напоминаешь школьников,которые на любую критику отвечают репликой "А ты иди сам попробуй".Переводить и особенно озвучивать должны профессионалы,а не кто попало.Лично мне, перевести не проблема,особенно для тебя в тексте,но а)у меня нету времени на такого рода развлечения,б) у меня нету сопутствующей аппаратуры.
Как только будет свободное от работы время,я обязательно тебе озвучу фильм и сделаю это голосом имбицила,ну и текс от себя накатаю.
И в чем проблема? Переведи сам, а мы послушаем...
Только вот я сомневаюсь, что ты даже свой родной язык хорошо знаешь.